Welkom. Jij hebt mijn album in handen, en vond je weg naar deze extra content pagina. Fantastisch! Hieronder vind je alle vertalingen van mijn nummers, en wat poëzie erbovenop. Ik vul deze pagina af en toe aan. Wil je de nieuwe content in je mailbox? Schrijf je dan in op mijn nieuwsbrief.
Bienvenue. Vous avez mon album entre vos mains et vous avez trouvé votre chemin vers cette page de contenu supplémentaire. Fantastique! Ci-dessous, vous trouverez toutes les traductions de mes chansons, et quelques poèmes en plus. De temps en temps je mets à jour cette page. Voulez-vous le nouveau contenu dans votre boîte aux lettres ? Alors abonnez-vous à ma newsletter.
Welcome. You are holding my album in your hands, and found your way to this extra content page. Fantastic! Below you will find all translations of my songs and on top of that some poems. I update this page from time to time. Do you want the new content in your mailbox? Subscribe to my newsletter.

Hier vind je de vertalingen naar het Nederlands van alle Engelstalige en Franstalige liedjes op het album Crack it Open van STI.LL. Navigeer van lied naar lied met de stippen die je onderaan iedere tekst zult terugvinden.
2. Crack it Open (Scheur het open)
Ik wijs je de weg
Door een magisch bos
Een pad dat nog niemand genomen heeft
En ik zeg je dat het van jou is
En je houdt een boek vast
Met woorden die je ooit gekend hebt
Wanneer je reis zich ontvouwt
Begin je jouw lied te zingen
Refrein
Scheur het open, lief
Dit hart van jou
Laat me je zien schijnen
In je donkerste nacht
En als je bang bent
zal ik aan je zijde staan
Scheur het open,
Bevrijd het
Want dit is jouw moment
Ik wou dat ik je kon vertellen
Over de dromen die ik had
Vergeten en verloren
In de angsten van mijn geest
Maar ik vertel je over de bomen
Die nooit omkijken
Ze zeggen ja tegen de wind
En wat hij ook brengt
(refrein)
De verhalen die we onszelf vertellen
Zullen niet verdwijnen
Dus waarom grijpen we niet de kans
Om onze eigen melodieën te spelen
(refrein)
4. Alba & Louna
Ze glijden in het water
Als vissen
Ze warmen zich in de zon
Als vlinders
Ze springen van de rotsen
Als gouden rapunzels
En daarna eten ze bonbons
Ze maken vrienden
Overal waar ze gaan
Soms is het leuk
Soms kost het tijd
Hun gelach hoor je van ver
Gedragen door de wind
Die hen aanspoort om groot te worden
Alba en Louna dansen het leven
Tussen de maan en de zonsopgang
Alba en Louna, dat is magie
In deze wereld die ontwaakt
Ze trekken zich terug
In hun kleine bubbel
Waar ze zichzelf zo mooi maken
Als libelles
Zij noemen hun kinderen
Belami en Jules
En hun liefde zal groot zijn
Zij maken zich de tijd eigen
"Ja, ja, we zijn dertien"
Tenminste, dat is wat ze zeggen.
Want het zijn geen kinderen meer
Maar ook nog net
Geen tieners
Alba en Louna dansen het leven
Tussen de maan en de zonsopgang
Alba en Louna, dat is dolle pret
In deze wereld die ontwaakt
Elke dag een nieuwe ontdekking
Niet altijd gemakkelijk, dat is zeker
Maar met hun mooie flip-flops
Draaien ze bij elke bocht
Flop flop flop flop flip flop
Een pirouette
Alba en Louna dansen het leven
Tussen de maan en de zonsopgang
Alba en Louna, dat is magie
In deze wereld die ontwaakt
Alba en Louna dansen het leven
Tussen de maan en de zonsopgang
Alba en Louna, dat is dolle pret
In deze wereld die ontwaakt
7. Jenifer Harper
Jenifer Harper schreef een lied
Maar ze heeft niemand om voor te zingen
Dus zingt ze in haar eentje
Ze heeft een kast vol met mooie jurken
Nooit gedragen tot op vandaag
Wachtend op een orkest dat nooit zal spelen
Refrein
Jenifer verbergt zich in een wereld
Waar rozen een huid van zijde hebben
En niemand gewond raakt
Jenifer leeft op een plek
Waar vogels hoog naar de zon toe vliegen
Zonder zich te verbranden
Jenifer Harper is heel erg dapper
Er komt geen zucht over haar lippen
Ze heeft duizend manieren om naar je te glimlachen
Het maakt niet uit hoe donker de wolken zijn in haar lucht
Ze raapt de scherven van een gebroken wereld op
Neemt ze voorzichtig mee naar huis
Duizend keer zal je haar passeren
Je zult de liefde niet zien die ze te delen heeft
(refrein)
Hun mond valt open als Jenifer danst
Iedereen stopt en opent zijn hart
Ze zien allemaal een miljoen sterren schijnen
Als Jenifer Harper danst in haar dromen
(refrein)
8. Lungs on fire (Longen in brand)
Longen in brand
Kijk naar deze puinhoop
Hoe is het zo ver gekomen,
Is dit waar ik de lat leg?
In brand
Ik moet vertragen
Mijn monsters en angsten onder ogen zien
En een manier vinden om hier weg te komen
Longen in brand,
Niemand vertelde me
Om mijn leven te leven
Op de rand van een brandend mes
In brand
Als ik zo doorga
Zal de schade onomkeerbaar zijn
En mijn longen verdwenen
Refrein
Hou van haar
Zorg voor haar
Geef haar wat ze nodig heeft
Omhels haar
Luister naar wat ze zegt
Kijk waar dit toe leidt,
Want ze zet mijn
Longen in brand
Dit is krankzinnig
Waarom vernietig ik
Waar ik van zou moeten genieten
In brand
Ik moet dapper zijn
Leven met de littekens die ik heb gemaakt
Hopen dat het niet te laat is
In brand
Ik moet mijn kast opruimen
Voordat ik stik in alle
Beloften die ik brak
In brand
Laat mijn tranen vallen
Verbind hart en brein
Laat de regen komen
Refrein
Hou van haar
Luister naar wat ze zegt
Geef haar wat ze nodig heeft
Nee, verstop je niet (adem uit)
Nee niet wegrennen (adem in)
Nee verdoof de pijn niet van mijn
Longen in brand
Longen in brand
Brand
9. Ik heb de wereld kapot gemaakt (maar ik deed het niet expres)
Ik heb de wereld kapot gemaakt
Ik deed het niet expres.
Je gooide haar naar me.
Ik liet haar vallen.
Ik heb alles geprobeerd.
Om haar te vangen
Maar je gooide haar naar mij
Zonder echt te kijken
Ik brak de aarde
Door verstoppertje te spelen
Ze glipte uit mijn handen
Voor ik het wist
Waarom wierp je haar naar mij
Zonder mij iets te vragen
Ik was er niet.
Trouwens, ik ben te traag
Refrein
Nu draait ze niet meer
zo goed als vroeger
Je kunt zelfs zwarte vlekken zien
Waar ze brandde
Waar we haar geraakt hebben
Zonder ons te verontschuldigen
Voor onze gevaarlijke
En dwaze spelletjes
Ik verdronk de aarde
Niet in mijn tranen
Noch in mijn welwillendheid
Maar in mijn nonchalance
En je hebt me niet geholpen
Je hebt geen twee keer gekeken
Je waste je handen in onschuld
En toen zonk ze
Ik heb de wereld gebroken
En daarmee mijn hart
Ik voel me verloren
Schuldig en naakt
Waarom gooide je haar naar mij
Je bent zo'n stommerik
Je kon toch zien
Dat ik niet aan het opletten was!
Refrein
Nu draait ze niet meer
zo goed als vroeger
Je kunt zelfs zwarte vlekken zien
Waar ze brandde
Waar we haar geraakt hebben
Zonder ons te verontschuldigen
Voor onze arrogante
En dwaze spelletjes
Dus wat doen we?
Is er een manier om haar weer in elkaar te zetten?
Misschien met tederheid
Haar voorzichtig schoonmaken
En haar blijven vertellen
Mijn aarde, mijn liefste
Vergeef me, ik was vergeten
Dat jij en ik
niet gescheiden kunnen worden
Ik deed je pijn mijn land
Ik heb niet voor je gezorgd
Ik was niet erg slim
Ik was er simpelweg niet.
Ik was aan het feesten
Ergens in mijn hoofd
Geen respect voor jou.
Noch voor mezelf trouwens
Refrein
Nu draaien we niet meer
zo goed als vroeger
Je kunt zelfs zwarte vlekken zien
Waar we brandden
Waar we geraakt werden
Overweldigd, uitgeput
Door al deze arrogante
En zinloze spelletjes
Door al deze gevaarlijke
En zinloze spelletjes
11. Out there (Ergens daarbuiten)
Het vuur begint langzaam maar zeker
We gaan door en door
Woorden verhitten, woorden doen pijn
Toch gaan we door.
Zelfs als ons huis in brand staat
Gaan we door
Zelfs als onze harten smachten
Gaan we maar door en door
Wie heeft gelijk en wie niet
We gaan door en door
Schreeuwen die dromen verbrijzelen, we weten het
Maar toch gaan we maar door
Niet zeker waar we naar zoeken
Dus we gaan door
Sluiten buiten en sluiten deuren
Om maar door te kunnen gaan
Refrein
Ergens daarbuiten
Moet er een plek voor ons zijn
Om onze wapens neer te leggen
Om te delen wat het is
waar we allebei om geven
Daarbuiten
Kan je horen wat ik zeg
Te moe om door en door te gaan
Mijn lichaam kan deze afslachting niet meer aan
Gaan we echt nog steeds door en door
Vechten tegen angsten uit het verleden
Brengt ons niet verder
Kunnen we eindelijk vrede vinden
En stoppen wat er aan het gebeuren is
(refrein)
Ja maar nee
Het kan me niet schelen
De kleine leugens
De grote breuken
Het duwen
Het trekken
Al het afscheid
Genoeg
Genoeg
Genoeg
(refrein)
Daarbuiten
Hier binnen
Daarbuiten
Hier in mij
Hier in mij
12. Le grand Silence (De grote Stilte)
Ik weet niet meer wat ik moet zeggen.
Stilte
Ik weet niet meer wat ik moet doen.
Stilte
Ik wil je in mijn armen houden
Voordat je van me weggaat
In de grote Stilte
Ik weet dat er geen antwoord is
Als ik vraag waarom
Alles wat ik nog heb, zijn tranen
Die vallen
In de grote Stilte
Refrein
Ik huil om een leven
Alles wat nog niet af is
Ik huil om de woorden
Die we niet hebben gezegd
Ik huil in de regen
Die mij beschut
Voor jou huil ik
Ik huil en ik roep
Ik huil voor de morgen
Die tevergeefs op zal staan
Ik huil voor de nacht
Die niemand heeft gekozen
Ik huil zonder rem
Ik verberg niet wie ik ben zonder jou
Ik huil
Ik huil en ik roep
Je hebt me zo vaak verteld
Ik zal er altijd voor je zijn.
Alles wat je moet doen is vrienden worden
Met deze grote Stilte
(refrein)
Wieg me
Wieg me
Wieg me
In de armen
Van de grote Stilte
Ik huil om een leven
Alles wat nog niet af is
Ik huil om de woorden
Die we niet hebben gezegd
Ik huil in de regen
Die mij beschut
Voor jou huil ik
Ik huil en ik roep
Ik huil voor de morgen
Die er zeker zal komen
Ik huil voor de nacht
Waarin je verdween
Ik huil zonder rem
Ik verberg niet wie ik ben zonder jou
Ik huil
Ik leef
de Stilte
de Stilte
Vous trouverez ici les traductions en français de toutes les chansons en anglais et en néerlandais de l'album de STI.LL, Crack it Open. Naviguez de chanson en chanson avec les points que vous trouverez au bas de chaque texte.
1. Brief aan een vriendin (Lettre à une amie)
Chère amie
Ce qu’on a vécu
C’est plus dur que dur
Et ça l’est toujours
Tu joues le match de ta vie
La tête haute
Là où quelqu'un d'autre aurait dit
Je ne veux plus continuer
Mais pas toi
Toi tu y vas
Jour après jour
Tu as battu tous les ouragans
Peu importe ce que tu as perdu
Tant de douleur et de chagrin
Tu es reconnaissante pour la vie
Le matin qui t’a été donné
Refrain
Quand tu pleures
Et tu me souris avec courage
Je vois ta lumière, je sens ta force
Je pense, mon Dieu, comme je suis fier
Car tu m'apprends, tu me touches
Tu me montres encore et encore, tu fais de moi
Quelqu’un de mieux
Ma chère amie
Ma chère amie
Quand je pense
De ce qui est à venir
Toute la douleur
Qui t’attend
Mon cœur brise en mille morceaux
Mais toi, tu as la colle
Tu me serres la main
Tu balaies mes problèmes
Il y a aussi ces heures
Quand l'obscurité gagne
Tu te sens impuissante et aveugle
Alors appuie-toi sur moi
Sache que je suis à tes côtés
Jusqu'à ce que tes yeux brillent à nouveau
Un nouveau jour commence
(refrain)
2. Crack it Open (Ouvre-le)
Je vous montre le chemin
A travers un bois magique
Un chemin que personne n'a emprunté
Et je te dis qu'il est à toi
Et tu tiens un livre
Avec des mots que tu as connus autrefois
Alors que ton voyage se déroule
Tu commences à chanter ta chanson
Refrain
Ouvre-le, mon amour
Ce cœur qui est le tien
Laisse-moi te voir briller
A travers ta nuit la plus sombre
Et si tu as peur
Je serai à tes côtés
Ouvre-le,
Libère-le
Car c'est ton heure
J'aimerais pouvoir te raconter
Les rêves que j'ai eus
Oubliés et perdus
Dans les peurs de mon esprit
Mais je vous dis que les arbres
Ils ne regardent jamais en arrière
Ils disent oui au vent
Et à tout ce qu'il apporte
(refrain)
Les histoires que nous nous racontons
Elles ne disparaîtront pas
Alors pourquoi ne pas saisir l’opportunité
De choisir les airs que nous jouons
(refrain)
3. Boven de wolken (Au-dessus des nuages)
Quand t’es enfermé dans ta tête
Tu frappes à la porte mais personne ne répond
Tu n’as aucune idée de comment tu es arrivé ici
Tout se passait bien, tu suivais tes rêves.
Quand le sang se fige dans ton coeur
Il fait froid à l'intérieur, rien ne veut bouger.
Le feu est parti et tu es coincé
Dans ta propre armure
Refrain
Et qui a la clé
Qui connaît le secret
Qui sait comment fabriquer des ailes à partir de la terre
Je l'ai oublié
Est-ce que j'ai jamais su
Donnez-moi une chance
Pour sortir d'ici
Le temps d'apprendre
Et faire de mes ailes
Cela me rendra plus fort que jamais
Au-dessus des nuages
Tu l'as entendu dans des milliers d'histoires
Mais haut dans le ciel, tu oublies de descendre
Et qu'un jour tu devras atterrir
Avant que tes ailes ne se consument
Venez ouvrir mes portes, faites couler mon sang
Donnez-moi la force de rêver à nouveau
Mes mains atteignent toutes les lumières
Pour laisser l'obscurité derrière soi
(refrain)
5. Ik kom terug (Je reviens)
Tellement de choses que j’aurais voulu faire
Un millier de plans dans ma tête
Tout ce que je t'ai promis
Du tour du monde au tendre baiser
J'avais encore tellement de choses à dire
De beaux mots à partager
Des nuits chaudes à chuchoter
Que tu es la plus douce
Mais je me battrai jusqu'au bout
Vivre ce qu'il y a à vivre
Et si le rideau doit tomber
Alors sache comment ça se passe
Refrain
Mon amour, je te promets que je reviendrai.
Comme un papillon sur ta main
Comme un double arc-en-ciel
Notre chanson à la radio
Crois-moi, je reviendrai
Comme un sourire venu de nulle part
Comme un clin d'œil d'un étranger
Qui, comme moi, voit ta beauté
Je pensais avoir le monde en main
J'étudiais jusqu'à ce que je comprenne quelque chose
Je ne supportais pas le sentimental, tout ce qui est bizarre
J'avais plein de preuves
Mais maintenant que le soir est presque arrivé
Ma vie étalée devant moi
Je sais quand le rideau va tomber
Certainement comment cela va continuer
Refrain
Mon amour, je te promets que je reviendrai.
Comme un papillon sur ta main
Comme un double arc-en-ciel
Notre chanson à la radio
Je resterai avec toi
Parce que je vis en toi
Refrain
Crois-moi, je reviendrai
Comme un sourire venu de nulle part
Comme un clin d'œil d'un étranger
Qui, comme moi, voit ta beauté
5. Wanneer zij voorbij komt waaien (Quand elle passe)
Elle brille comme le soleil
Et elle pleure comme la pluie
Elle ne sait pas pourquoi
Mais son sourire
Elle l’a reçu de la lune
Elle danse comme l'eau
Dans l'éclat de sa lumière
Sous les flots de ses larmes
Perles couchées
Pour un poème chaleureux
Refrain
Et les arbres se plient
Quand elle passe
Et les oiseaux chantent
Chaque fois que le vent
vient caresser sa peau
Elle murmure dans ses nuages
Ce qu'elle a trouvé dans sa terre
Le sable de ses dunes
Elle le disperse joyeusement
Les branches de son souffle
Colore des fleurs dans son champ
Ses racines dansent
Jusqu'à ce qu'ils soient tous épuisées
(refrain)
Que tout ça puisse encore
Exister de nombreuses années
Parce que le monde
Est tellement plus beau
Parce qu'elle peut exister ici
Et les étoiles
scintillent
Quand ses yeux
leur font signe
Et mon coeur
Se réjouit
pour tout ce qu’elle
va encore semer
Et mon coeur, mon coeur
Se réjouit
pour tout ce qu’elle
va encore semer
Et mon coeur
Se réjouit
Quand elle passe
7. Jenifer Harper
Jenifer Harper a écrit une chanson
Mais elle n'a personne pour qui chanter
Alors elle chante toute seule
Elle a une armoire pleine de jolies robes
Jamais portées jusqu'à aujourd'hui
Elle attend un orchestre qui ne jouera jamais.
Refrain
Jenifer se cache dans un monde
Où les roses ont une peau de soie
Et personne n'est blessé
Jenifer vit dans un endroit
Où les oiseaux volent haut vers le soleil
Sans être brûlés
Jenifer Harper est un vrai soldat
Vous n'entendrez jamais un soupir
Elle a mille façons de vous sourire
Peu importe la noirceur des nuages dans son ciel
Elle ramasse les morceaux d'un monde brisé
Elle les ramène chez elle avec soin
Mille fois vous passerez à côté d'elle
Tu ne verras pas l'amour qu'elle a à partager
(refrain)
Ils sont tous surpris par la danse de Jenifer
Ils s'arrêtent tous et ouvrent leur cœur
Ils voient tous un million d'étoiles briller
Alors que Jenifer Harper danse dans ses rêves
(refrain)
8. Lungs on fire (Poumons en feu)
Poumons en feu
Regardez ce gâchis
Comment en est-on arrivé là
Est-ce là que je mets la barre
En feu
J'ai besoin de ralentir
Affronter mes monstres et mes peurs
Et trouver un moyen de sortir d'ici
Les poumons en feu,
Personne ne m'a dit
De vivre ma vie
Sur le bord d'un couteau brûlant
En feu
Si je continue comme ça
Le mal sera fait
Mes poumons n'existeront plus
Refrain
Aimez-la
Prenez soin d'elle
Donnez-lui ce dont elle a besoin
Embrassez-la
Écoutez ce qu'elle dit
Voyez où cela mène
Car elle met le feu à mes
Poumons en feu
C'est de la folie
Pourquoi je détruis
Ce que je devrais apprécier
En feu
Je dois être courageuse
Vivre avec les cicatrices que j'ai fait
Espérer qu'il n'est pas trop tard
En feu
Je dois vider mon armoire
Avant de m'étouffer dans toutes les
Promesses que j'ai brisées
En feu
Laisse mes larmes couler
Connectez le cœur et le cerveau
Apportez la pluie
Refrain
Aimez-la
Écoutez ce qu'elle dit
Donnez-lui ce dont elle a besoin
Non, ne te caches pas (expire)
Non, ne te fuis pas (inspire)
Non, engourdis pas la douleur de mes
Poumons en feu
Poumons en feu
Feu
10. Wat als (Et si)
Et si c'était facile
Et c'était oké
Pas de culpabilité ou de honte, de fausses apparences
Juste très simple et très petit
Plus de lutte contre le temps
Mais vivre dans la certitude
Qu'il suffit d'être ici et maintenant
Pas besoin de faire des plans
L'avenir viendra de toute façon
Avant que tu le saches, elle se présente à ta porte
Ses yeux ont toujours une couleur différente
Elle apporte un sourire ou des larmes
S'étendant comme une mer ouverte
Et demande si elle peut être en toi maintenant
Refrain
Car l'amour sait où j’habite
Connaît chaque cellule de mon corps
Danse avec tous mes démons
Jusqu'à ce que seule Elle reste avec moi
Et si tu étais avec moi maintenant
Et c'était oké
Pas de disputes, de guerres, d'envie, de malice
Le simple fait d'être ensemble
Au-delà de la souffrance, au-delà de la lutte
Et vivre dans la certitude
Qu'il suffit d'être soi-même
Pas besoin de tout savoir
Et s’il y a de la peur, de la douleur ou du mal
Je sens comment tu m'embrasses
Comment tu brûles férocement dans mes bras
Tu ris et tu pleures, de préférence les deux
Tu nages gracieusement dans la mer de mon âme
Et me demande si je veux être proche de toi
(refrain)
Même si parfois tu ne sais pas
Comment continuer
Même si tu penses encore et encore
Que ça ne sert à rien
(refrain)
11. Out there (Là-bas)
Un feu qui démarre lentement et sûrement
Nous continuons à continuer
Les mots chauffent, les mots font mal
Pourtant nous continuons, nous continuons
Même si notre maison brûle
Nous continuons à continuer
Même si nos cœurs se languissent
Nous continuons encore et encore
Qui a raison et qui a tort
Nous continuons à continuer
Des cris qui brisent les rêves, nous le savons.
Mais nous continuons toujours à continuer
Nous ne sommes pas sûrs de ce que nous cherchons
Alors nous continuons, nous continuons
En fermant et refermant les portes
Pour continuer, pour continuer
Refrain
Là-bas
Il doit y avoir un endroit pour nous
Pour poser nos armes
Pour partager ce que c'est
Ce qui nous importe à tous les deux
Là-bas
Entends-tu ce que je dis ?
Fatiguée de continuer encore et encore
Mon corps a assez de tous les massacres
Devrions-nous encore continuer et continuer
Combattre les peurs du passé
Ne nous fait pas avancer
Pouvons-nous enfin trouver la paix
Et arrêter ce qui se passe
(refrain)
Oui mais non
Je m'en fiche
Les petits mensonges
Les grandes divisions
La poussée
L'attraction
Tous les adieux
Assez
Assez
Assez
(refrain)
Là-bas
Ici
Là-bas
Ici
Ici en moi
Here you will find the English translations of all Dutch and French songs on the STI.LL album Crack it Open. Navigate from song to song with the dots you'll find at the bottom of each lyrics.
1. Brief aan een vriendin (Letter to a friend)
Dear friend
What a time it has been
Incredibly hard
And it still is
You play the match of your life
With your head held high
Where someone else had said a long time ago
I will not continue
But not you
You continue
Day to day
you beat every hurricane
No matter how much you lost
How great pain and sorrow
You are grateful for life
The morning you were given
Chorus
When you cry
When you smile bravely at me
I see your light, I feel your strength
I think, my God, I am so proud
because you teach me, touch me
show me over and over again, you make me
better than before .... Dear friend
Dear friend
When I think about
what is yet to come
about all the pain that awaits you
My heart breaks into a thousand pieces
But you, you have the glue
you squeeze my hand
You brush my worry aside
Of course there are hours
Whereupon darkness wins
Do you feel powerless and blind
Then lean on me
know I'm next to you
Until your eyes start to shine again
And a new day begins
(chorus)
3. Boven de wolken (Above the clouds)
When your mind shuts down
You knock on the door but nobody answers
You have no idea how you got there
Everything was going well, you were following your dreams
When the blood clots in your heart
It's cold inside, nothing wants to move
The fire is gone and you are trapped
in your own armor
Chorus
And who has the key
Who knows the secret
Who knows how to make wings out of earth
I forgot
Have I ever known
Give me the chance
To get out of this
The time to learn
And make my wings
that will let me fly above the clouds
stronger than ever
You've heard it in a thousand stories
But high in the sky you forget the descent
and that you have to land sometime
before your wings burn up
Open my door, make my blood flow
Give me the strength to start dreaming again
My hands reach for every light
to leave the dark behind me
(chorus)
4. Alba & Louna
They slip into the water
Like fish
They warm themselves in the sun
Like butterflies
They jump from the rocks
Like golden Rapunzels
Then they eat sweets
They make friends
Everywhere they go
Sometimes it's fun
Sometimes it takes time
Their laughter can be heard
Carried by the wind
That pushes them to grow up
Chorus
Alba and Louna dance life
Between the moon and the sunrise
Alba and Louna are magic
In this world that is waking up
They retreat
In their little bubble
Where they make themselves beautiful
Like dragonflies
They will name their children
Belami and Jules
And their love will be great
They make time their own
"Yes, yes, we're thirteen"
At least that's what they say
For they are no longer children
But not teenagers
quite yet either
Chorus
Alba and Louna dance life
Between the moon and the sunrise
Alba and Louna, it's madness
In this world that is waking up
Every day a new discovery
Not always easy, of course
But with their pretty clappers
At every turn
Clap clap clap clap clip clap
They do pirouettes
Chorus
Alba and Louna dance life
Between the moon and the sunrise
Alba and Louna, it's magic
In this world that is waking up
Alba and Louna dance life
Between the moon and the sunrise
Alba and Louna, it's madness
In this world that is waking up
5. Ik kom terug (I will return)
I still wanted to do so much
A thousand plans in my head
Everything I promised you
From a trip around the world to a tender kiss
I still had so much to say
Nice words to share
Warm nights to whisper
That you are the sweetest
But I keep fighting until the end
Live what is there to live
And if the curtain has to fall
Then know how it goes
Chorus
My love I promise I'll come back
Like a butterfly on your hand
Like a double rainbow
Our song on the radio
Please believe me I'll be back
Like a laugh out of the blue
Like a stranger's wink
Who, just like me, sees your beauty
I thought I was on top of the world
Studied until I understood something
Did not like emo or new age
I wanted proof for everything
but now that night is almost falling
My life displayed before me
I know when the curtain will fall
for sure how it continues
Chorus
My love believe me I'll be back
Like a butterfly on your hand
Like a double rainbow
Our song on the radio
I'm staying with you
I keep on living in you
Chorus
Please I promise I'll be back
Like a laugh out of the blue
Like a stranger's wink
Who, just like me, sees your love
6. Wanneer zij voorbij komt waaien (When she comes blowing by)
She glows like the sun
And she weeps like the rain
She does not know why
But she got her laugh
From the moon
She dances like the water
In the glow of her light
Beneath the waves of her tears
Pearls lie
For a warm poem
Chorus
And the trees bow
When she comes blowing by
And the birds whistle
Whenever the wind
Comes to caress her skin
She whispers in her clouds
What she found in her earth
The sand of her dunes
She scatters cheerfully around
The branches of her breath
Colour flowers in her field
Her roots dance
Until they are all exhausted
(chorus)
Let all this
Continue for many years
For the world
Is so much more beautiful
Because she is allowed to exist here
And the stars
Are twinkling
When her eyes
Wave at them
And my heart
Will rejoice
For all that
She will sow
And my heart, my heart
Will rejoice
For all that
She will sow
And my heart
Will rejoice
When she comes blowing by
7. J'ai cassé le monde (mais je ne l'ai pas fait exprès)
I broke the world (but I didn't do it on purpose)
I broke the world
I didn't do it on purpose
You threw it at me
I dropped it
I tried everything
To catch it
But you threw it at me
Without really looking
I broke the earth
Playing hide and seek
It slipped from my hands
Before I knew it
Why you sent it to me
Without asking me anything
I wasn't there
Besides I'm too slow
Chorus
Now it doesn't turn
as well as it used to
You can even see black spots
Where it burned
Where we touched it
Without apologizing
For our dangerous
And foolish games
I drowned the earth
Not in my tears
Nor in my benevolence
But in my nonchalance
And you didn't help me
You didn't even check
You washed your hands of it
And then it sank
I broke the world
And with it my heart
I feel lost
Guilty and naked
Why did you throw it at me
You're such a jerk
You could see
That I wasn't paying attention!
Refrain
Now it doesn't turn
as well as it used to
You can even see black spots
Where it burned
Where we touched it
Without apologizing
For our arrogant
And foolish games
So what do we do
Is there any way to put it back together
Maybe with tenderness
Gently clean her up
And keep telling her
My earth, my beloved
Forgive me, I had forgotten
That you and I
Can't be separated
I hurt you my land
I didn't take care of you
I wasn't very smart
I just wasn't there
I was partying
Somewhere in my head
No respect for you
Or me for that matter
Chorus
Now we're not turning
as well as before
You can even see black spots
Where we burned
Where we were hit
Overwhelmed, exhausted
By all these arrogant
And senseless games
By all these dangerous
And senseless games
10. Wat als (What if)
What if it was easy
And that was ok
No guilt or shame, no false appearance
Just very simple and very small
No more struggling with time
But living in the certainty
that it is enough to be here and now
No need to make plans
The future will come at some point
Before you know it, she'll be at your door
Her eyes always changing color
She brings a smile or tears
stretches like an open sea
And asks if she can be in you now.
Chorus
Because Love knows where I live
Knows every cell in my body
Dances with all my demons
Until only She remains
What if you were with me now
And that was ok
No arguing, war, envy, venom
Simply being together
Beyond the suffering, beyond the battle
And living in the certainty
that it is enough to be ourselves
Knowing everything is no longer necessary,
And is there fear, or pain, or sorrow,
Then I feel how you embrace me
How you burn fiercely in my arms
You laugh and cry, preferably both,
swim gracefully in the sea of my soul
And ask to be close to me.
(chorus)
Even if it is difficult
Even if it goes wrong
Even if you prefer
that it all ends
(chorus)
12. Le grand Silence (The great Silence)
I don't know what to say
Silence
I don't know what to do
Silence
I want to hold you in my arms
Before you leave me to go
into the great Silence
I know there's no answer
When I ask why
All I have left are tears
Falling
In the great Silence
Chorus
I cry for a life
All that's not over
I cry for the words
That we didn't say
I cry in the rain
That shelters me
For you I cry
I weep and I cry
I cry for tomorrow
That rises in vain
I cry for the night
That no one has chosen
I cry without restraint
I don't hide who I am without you
I cry
I weep and I cry
You told me so many times
I'll always be there for you
You'd just have to become friends
With this great Silence
(chorus)
Soothe me
Soothe me
Soothe me
In the arms
Of the great Silence
I cry for a life
All that is not over
I cry for the words
That we didn't say
I cry in the rain
That shelters me
For you I cry
I weep and I cry
I cry for tomorrow
That's sure to rise
I cry for the night
In which you left
I cry without restraint
I don't hide who I am without you
I cry
I live
the Silence
the Silence
Tango
Jij schrijft een tango op mijn ziel
Een dans die niemand anders kent
Jij zet de passen die me leren
Wie ik in ’t diepste diepe ben
Jij neemt mijn hand en waaiert uit
Brengt een wereld met je mee
Laat je dragen door de golven
Het zoute lied van de zee
Ik lees een tango in je ziel
Een dans die niemand anders kent
Ik zet de passen die jou leren
Wie jij in ’t diepste diepe bent
Ik neem je hand en laat je los
Waaier mee over de zee
Ik weet, de golven zullen dragen
al wat wij dansen met ons twee
(voor Tom & Milena, 21 augustus 2021)